tyt0a1ba
One of the most beautiful songs from the beautiful Dilyn Afon album, plus a powerful B-side - a plea for brotherly love in the face of war and industrial exploitation - from singer and musician who is doing an enormous service to Welsh language and heritage by researching and preserving these wonderful folk songs and making exquisite performances and recordings of them. Buy it for the B-side, and then buy the album: a delight from start to finish.
Do mi hales amser llawen
Yn yr ysgol yn Llwynrhydowen
Ac wrth ddilyn y pysgotwr
Ar hyd lan yr afon Clettwr
'Rol I'm darfod a'r ysgolion
Troes i mas yn fab afradlon
Ac mi es yn lanc o forwr
Mas o olwg Dyffryn Clettwr
'Rol i'r gwyntoedd i ostegi
A'r geirwon donnau i lonyddu
Cododd cwili' ar y morwr
I ddod nol i Ddyffryn Clettwr
B'um yn rhodio dolydd Aeron
A chofleidio'r merched gwynion
Well o lawer gan y morwr
Lodes lan o Ddyffryn Clettwr
Gyfeillion manwl mwynion
Rwy'n gofyn beth yw'ch barn
Ynghylch y fasnach farwaidd
Ar glo ac ar haearn
A hefyd ar y cotwm
O fewn i Lancashire
Mae miloedd mewn caledi
Yn poeni ers amser hir
Welwn ni, welwn ni Mari fach
Welwn ni, welwn ni Mari fach
Welwn ni Mari annwyl
Yr ateb sydd gan filoedd
Na chawn ddim amser da
Nes y terfyna'r rhyfel
Ar dir America
Y maent mor anrhygarog
Yn llidiog yno'n lladd
Y tlawd wnaent lisgo i ryfel
Er boddio'r uchel radd
Rhyw deddf goruwchnaturiol
Yw hyn fel dywed rhai
Os felly rhaid bodloni
Heb le i daflu'r bai
Hyn yw fy meddwl innau
Os gall fy nghalw'n ffol
Rwy'n dweud mae cariad brawdol
Sydd braidd rhy bell ar ôl
English Translation:
Dear friends and gentle comrades
I'm asking for your views
About the dying market
In coal and iron ore
And also on the cotton
From inner Lancashire
There's thousands in hardship
Worrying for many a year
We'll see little Mary, we'll see little Mary
We'll see dear Mary
The answer thousands provide
Good times will not arrive
Until the war has ended
On America's foreign soil
They are so unmerciful
Killing just like fire
The poor they drag to warfare
To please the upper class
Some supernatural order
Is this as some might say
If so we must be content
With nowhere to lay blame
But this is my true feeling
Though you may call me mad
I say that brotherly love
Is all that needs be had
about
The Cynefin (pr.‘kuh-neh-vin’) project is the creative vision of Clettwr Valley native Owen Shiers. Fascinated by music and history, it is a bid to give a voice to an area of his corner of Wales and innovate within wider Welsh culture. Starting out from his home village of Capel Dewi and travelling through the musical landscape of Ceredigion and West Wales, Owen has unearthed seasoned songs and stories, some never before recorded, and given them new life in the present.
Owen grew up immersed in Welsh music -from the sonorous melodies emanating from his father’s harp workshop to school life and festivals such as the Eisteddfod and Cnapan. After graduating with a music degree from Bath Spa University, Owen has plied his skills as a composer and engineer across many projects. His compositions have been used by the BBC, CNN and TV3 and he has toured around the world as an engineer with artists such as Cimarron, Asere and Totó la Momposina. He has also worked at Real World Studios and on several album projects including the award winning Clychau Dibon by Catrin Finch & Seckou Keita. A fine guitarist and arranger, Cynefin takes Owen back to his passion for roots music and gives a platform to explore his Welsh identity.
The word ‘cynefin’ itself is somewhat of a linguistic enigma - a Welsh noun with no direct equivalent in English, its origins lie in a farming term used to describe the habitual tracks and trails worn by sheep in hillsides. The word has since morphed and deepened to conjure a very personal sense of place, belonging and familiarity. The artist Kyffin Williams describes it as ‘that relationship: the place of your birth and of your upbringing, the environment in which you live and to which you are naturally acclimatised.’
Following a chance discovery of a long forgotten song by a local ballad singer, Owen was inspired to uncover more of the untold stories of the locals whose voices have been lost over the centuries. A research scholarship from the Finzi Trust has further aided the project, enabling him to delve through unseen archive material, look through rare books as well as source songs from ballad singers and cultural historians.
From the grumbles of millers past, musings of balladeers to the every day tales of ‘y werin’ (the common folk) – the resulting material is unique both in its originality (some of the songs have not been sung for over hundreds of years) but also in the arrangements which are distinct and ambitious.
Gweledigaeth brodor Dyffryn Clettwr, Owen Shiers yw’r prosiect ‘Cynefin’. Yn denu ar ei gyfaredd gyda cherddoriaeth a hanes, mae’n gais i roi llais i’w gynefin ef ac i arloesi o fewn diwylliant Cymreig ehangach. Gan ddechrau o’i bentref cynhenid, Capel Dewi ,a theithio trwy dirlun cerddorol Ceredigion a Gorllewin Cymru mae Owen wedi dadorchuddio caneuon a straeon, rhai ohonynt erioed wedi’i recordio, a rhoi bywyd newydd iddynt yn y presennol.
Magwyd Owen ar aelwyd gerddorol Gymreig - o’r alawon swynol a grwydrai o weithdy telynau ei Dad i fywyd ysgol a gwyliau megis yr Eisteddfod a’r Cnapan. Ers graddio o Brifysgol Caerfaddon, mae Owen wedi trafod sgiliau fel cyfansoddwr a thechnegydd sain ar draws nifer o brosiectau. Mae ei gyfansoddiadau wedi ymddangos ar BBC, CNN a TV3 ac y mae hefyd wedi teithio ar draws y byd fel technegydd gydag artistiaid megis Cimarron, Asere a Toto la Momposina. Bu hefyd yn gweithio yn stiwdio ‘Real World’ ac ar nifer o albymau gan gynnwys y record lwyddiannus ‘Clychau Dibon’ gan Catrin Finch & Seckou Keita. Trefnydd a gitarydd o fri, mae Cynefin yn dychwelyd Owen i’w angerdd am gerddoriaeth gwreiddiau ac yn cynnig cyfle i fynegi ei hunaniaeth Gymreig.
Term ffermio yw ‘cynefin’ yn wreiddiol. Mae’n disgrifio’r hen lwybrau arferol a grëir gan ddefaid wrth iddynt llwybri lethrau’r mynyddoedd. Ond mae’r gair wedi mabwysiadu ystyr dyfnach dros y canrifoedd i greu teimlad personol iawn o le, perthyn a’r cyfarwydd. Mae’r arlunydd Kyffin Williams yn disgrifio cynefin fel ‘y perthynas rhwng lle eich genedigaeth a magwraeth, yr amgylchfyd lle yr ydych chi’n byw a beth sydd yn gyfarwydd neu’n gyfforddus i chi’.
Ar ôl dod o hyd ar hap i hen faled anghofiedig gan faledwr lleol, ysbrydolwyd Owen i ddadorchuddio mwy o storiâu a lleisiau’r werin leol sydd wedi mynd yn angof. Mae ysgoloriaeth o’r ‘Finzi Trust’ wedi cynorthwyo’r gwaith ym mhellach, gan alluo iddo bori trwy archifau anweledig, cael gafael ar hen lyfrau a chasglu caneuon o faledwyr a hanesyddion diwylliannol.
credits
released December 15, 2017
Arrangements by/Trefniadau gan: Owen Shiers
Guitar, Uke & Voice - Owen Shiers
Harp/Telyn - Mali Llywelyn
Drums - Sam Nadel
Bass - Andrew 'Wal' Coughlan
Executive producer, John Hollis. Engineered by Pete Sene, Drum and Owen Shiers. Mixed by Oli Jacobs and Mastered at Electric Mastering, London.
Cynefin (pr.‘kuh-neh-vin’) is the musical brainchild of Clettwr Valley native Owen Shiers. Fascinated by music and history,
it is a bid to give a voice to an area of his corner of Wales. Starting out from his home village and travelling through the musical landscape of Ceredigion, Owen has unearthed seasoned songs and stories, some never before recorded, and given them new life in the present....more
supported by 4 fans who also own “Cân Dyffryn Clettwr”
Love the complexity of this track and the rising and falling of the violins, and the texture. Makes me want to dance.
Thank you so much for this album. I really love it, and find it really inspiring my own work on the Witchcraft Trials ❤️ tararosehip
Radiant bossa nova melodies overlap with nature sounds and muted electronic percussion on the Brazilian singer-songwriter's "solar album." Bandcamp New & Notable Jan 18, 2023